아멘: 두 판 사이의 차이

새 문서: File:Albrecht Dürer Betende Hände.jpg|Albrecht_Dürer_Betende_Hände|섬네일|200px|‘아멘’은 대개 어떤 사람의 말이나 기도에 동의하기 위해 사용한다.<...
 
911aylin (토론 | 기여)
작가용 06.16.과 일치
1번째 줄: 1번째 줄:
[[File:Albrecht Dürer Betende Hände.jpg|Albrecht_Dürer_Betende_Hände|섬네일|200px|‘아멘’은 대개 어떤 사람의 말이나 기도에 동의하기 위해 사용한다.<br>알브레히트 뒤러(Albrecht Dürer), 기도하는 손, 1508]]
[[File:Albrecht Dürer Betende Hände.jpg|Albrecht_Dürer_Betende_Hände|섬네일|200px|'아멘'은 대개 어떤 사람의 말이나 기도에 동의하기 위해 사용한다.<br>알브레히트 뒤러(Albrecht Dürer), 기도하는 손, 1508]]
'''아멘'''(히브리어: אָמֵן , 영어: Amen)은 ‘확고한’, ‘참으로’, ‘진실로’라는 뜻의 히브리어다. ‘그렇게 될지어다’라는 의미의 감탄사로, 어떤 사람의 말이나 기도에 동의를 나타낼 때 주로 사용되었다.<ref>{{웹 인용 |url=https://terms.naver.com/entry.naver?docId=2394612&cid=50762&categoryId=51387|제목=아멘|저널=라이프성경사전|인용문=구약성경에서 ‘아멘’은 주로 ‘그렇게 될지어다’는 뜻의 감탄사로, 다른 사람의 메시지나 명령에 동의할 때(신 27:15-26; 왕상 1:36; 렘 28:6), 맹세나 서약할 때(왕상 1:36; 느 5:13) 사용되었다.}}</ref> [[예수 그리스도|예수님]]은 당신의 말씀을 강조하실 때 말씀 첫머리에 ‘참으로’, ‘진실로’라는 의미로 사용하기도 하셨다.<br>
'''아멘'''(히브리어: אָמֵן , 영어: Amen)은 '확고한', '참으로', '진실로'라는 뜻의 히브리어다. '그렇게 될지어다'라는 의미의 감탄사로, 어떤 사람의 말이나 기도에 동의를 나타낼 때 주로 사용되었다.<ref>가스펠서브, "[https://terms.naver.com/entry.naver?docId=2394612&cid=50762&categoryId=51387 아멘]", 《라이프성경사전》, 생명의말씀사, 2006, "구약성경에서 '아멘'은 주로 '그렇게 될지어다'는 뜻의 감탄사로, 다른 사람의 메시지나 명령에 동의할 때(신 27:15-26; 왕상 1:36; 렘 28:6), 맹세나 서약할 때(왕상 1:36; 느 5:13) 사용되었다."</ref> [[예수 그리스도|예수님]]은 당신의 말씀을 강조하실 때 말씀 첫머리에 '참으로', '진실로'라는 의미로 사용하기도 하셨다.<br>
오늘날 [[예배]]에서도 동의, 긍정, 소원을 표시할 때 사용된다. 기도의 중간과 끝에 사용할 때는 기도한 내용에 대한 동의와 기도한 대로 이루어지기를 원한다는 뜻이며, 찬송 끝에 사용할 때는 [[하나님]]께 올리는 찬송 내용에 대한 확고한 동의를 나타낸다.
오늘날 [[예배]]에서도 동의, 긍정, 소원을 표시할 때 사용된다. 기도의 중간과 끝에 사용할 때는 기도한 내용에 대한 동의와 기도한 대로 이루어지기를 원한다는 뜻이며, 찬송 끝에 사용할 때는 [[하나님]]께 올리는 찬송 내용에 대한 확고한 동의를 나타낸다.


==아멘의 어원==
==아멘의 어원==
아멘(אָמֵן)<ref>{{웹 인용 |url=https://dict.naver.com/hbokodict/#/entry/hboko/38fac6d53bab41dcaaa31b37b65b6747 |제목=아멘 |웹사이트= |저널=고대 히브리어사전 |출판사= |날짜= |연도= |저자= |쪽= |시리즈= |isbn= |인용문= }}</ref>은 ‘믿다, 신뢰하다, 의지하다’라는 뜻의 히브리어 단어 ‘아만(אָמַן)<ref>{{웹 인용 |url=https://dict.naver.com/hbokodict/#/entry/hboko/395def344ce946b6b969a82992234b5f |제목=아만 |웹사이트=고대 히브리어사전 |저널= |출판사= |날짜= |연도= |저자= |쪽= |시리즈= |isbn= |인용문= }}</ref>에서 파생된 말이다.<ref>{{웹 인용 |url=https://terms.naver.com/entry.naver?docId=2379112&cid=50762&categoryId=51368|제목=아멘|저널=교회용어사전|인용문=‘의지하다, 믿다, 의뢰하다, 그렇다’는 뜻의 히브리어 ‘아만’에서 파생된 단어로(계1:6), ‘참되고 진실하다’, ‘온전하다’는 의미이며, ‘그대로 이루어 주시기를 바란다’는 의미도 담겨 있다.}}</ref> 히브리어에서 헬라어로 번역될 때 음을 그대로 차용해 ‘아멘(ἀμήν)’이라고 했으며,<ref>{{웹 인용 |url=https://dict.naver.com/grckodict/#/entry/grcko/618dec8c8a884c80b82f09d548a4a292 |제목=아멘 |웹사이트=고대 헬라어사전 |저널= |출판사= |날짜= |연도= |저자= |쪽= |시리즈= |isbn= |인용문= }}</ref><ref>{{웹 인용 |url=https://biblehub.com/interlinear/revelation/1-6.htm |웹사이트=biblehub |제목=Revelation 1:6 |인용문=καὶ ἐποίησεν ἡμᾶς βασιλείαν, ἱερεῖς τῷ Θεῷ καὶ Πατρὶ αὐτοῦ – αὐτῷ ἡ δόξα, καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν.}}</ref> 한글 [[성경]]에서도 그대로 음역되었다.
아멘(אָמֵן)<ref>{{웹 인용 |url=https://dict.naver.com/hbokodict/#/entry/hboko/38fac6d53bab41dcaaa31b37b65b6747 |제목=אָמֵן |저널=고대 히브리어 사전}}</ref>은 '믿다, 신뢰하다, 의지하다'라는 뜻의 히브리어 단어 '아만(אָמַן)'<ref>{{웹 인용 |url=https://dict.naver.com/hbokodict/#/entry/hboko/395def344ce946b6b969a82992234b5f |제목=אָמַן |저널=고대 히브리어 사전}}</ref>에서 파생된 말이다.<ref>가스펠서브, "[https://terms.naver.com/entry.naver?docId=2379112&cid=50762&categoryId=51368 아멘]", 《교회용어사전: 예배 및 예식》, 생명의말씀사, 2013, "'의지하다, 믿다, 의뢰하다, 그렇다'는 뜻의 히브리어 '아만'에서 파생된 단어로(계1:6), '참되고 진실하다', '온전하다'는 의미이며, '그대로 이루어 주시기를 바란다'는 의미도 담겨 있다."</ref> 히브리어에서 헬라어로 번역될 때 음을 그대로 차용해 '아멘(ἀμήν)'이라고 했으며,<ref>{{웹 인용 |url=https://dict.naver.com/grckodict/#/entry/grcko/618dec8c8a884c80b82f09d548a4a292 |제목=ἀμήν |저널=고대 그리스어 사전}}</ref><ref>{{웹 인용 |url=https://biblehub.com/interlinear/revelation/1-6.htm |웹사이트=Bible Hub |제목=Revelation 1:6 |인용문=καὶ ἐποίησεν ἡμᾶς βασιλείαν, ἱερεῖς τῷ Θεῷ καὶ Πατρὶ αὐτοῦ – αὐτῷ ἡ δόξα, καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν.}}</ref> 한글 [[성경]]에서도 그대로 음역되었다.


==성경 속 용례==
==성경 속 용례==
===구약===
===구약===
'''1. 주로 다른 사람의 말이나 명령에 ‘동의한다’는 뜻'''
'''1. 주로 다른 사람의 말이나 명령에 '동의한다'는 뜻'''
:*“레위 사람은 큰 소리로 이스라엘 모든 사람에게 말하여 이르기를 장색의 손으로 조각하였거나 부어 만든 우상은 여호와께 가증하니 그것을 만들어 은밀히 세우는 자는 저주를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성은 응답하여 말하되 '''아멘''' 할지니라”([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/신명기#27장 신명기 27장 15–26절])
:*"레위 사람은 큰 소리로 이스라엘 모든 사람에게 말하여 이르기를 장색의 손으로 조각하였거나 부어 만든 우상은 여호와께 가증하니 그것을 만들어 은밀히 세우는 자는 저주를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성은 응답하여 말하되 '''아멘''' 할지니라"([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/신명기#27장 신명기 27장 15–26절])
:*“선지자 예레미야가 여호와의 집에 선 제사장들의 앞과 모든 백성 앞에서 선지자 하나냐에게 말할쌔 선지자 예레미야가 말하되 '''아멘''', 여호와는 이같이 하옵소서 여호와께서 네 예언대로 이루사 여호와의 집 기구와 모든 포로를 바벨론에서 이곳으로 다시 옮겨오시기를 원하노라”([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/예레미야#28장 예레미야 28장 5–6절])
:*"선지자 예레미야가 여호와의 집에 선 제사장들의 앞과 모든 백성 앞에서 선지자 하나냐에게 말할쌔 선지자 예레미야가 말하되 '''아멘''', 여호와는 이같이 하옵소서 여호와께서 네 예언대로 이루사 여호와의 집 기구와 모든 포로를 바벨론에서 이곳으로 다시 옮겨오시기를 원하노라"([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/예레미야#28장 예레미야 28장 5–6절])
'''2. 맹세나 서약을 할 때 ‘확고하다’는 뜻'''
'''2. 맹세나 서약을 할 때 '확고하다'는 뜻'''
:*“왕이 가로되 내 생명을 모든 환난에서 구원하신 여호와의 사심을 가리켜 맹세하노라 ... 여호야다의 아들 브나야가 왕께 대답하여 가로되 '''아멘''' 내 주 왕의 하나님 여호와께서도 이렇게 말씀하시기를 원하오며”([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/열왕기상#1장 열왕기상 1장 29–36절])
:*"왕이 가로되 내 생명을 모든 환난에서 구원하신 여호와의 사심을 가리켜 맹세하노라 ... 여호야다의 아들 브나야가 왕께 대답하여 가로되 '''아멘''' 내 주 왕의 하나님 여호와께서도 이렇게 말씀하시기를 원하오며"([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/열왕기상#1장 열왕기상 1장 29–36절])
:*“내가 제사장들을 불러 저희에게 그 말대로 행하리라는 맹세를 시키게 하고 ... 회중이 다 '''아멘''' 하고 여호와를 찬송하고 백성들이 그 말한대로 행하였느니라”([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/느헤미야#5장 느헤미야 5장 12–13절])
:*"내가 제사장들을 불러 저희에게 그 말대로 행하리라는 맹세를 시키게 하고 ... 회중이 다 '''아멘''' 하고 여호와를 찬송하고 백성들이 그 말한대로 행하였느니라"([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/느헤미야#5장 느헤미야 5장 12–13절])
'''3. 기도나 [[시편]]을 끝맺는 말'''
'''3. 기도나 [[시편]]을 끝맺는 말'''
:*“에스라가 광대하신 하나님 여호와를 송축하매 모든 백성이 손을 들고 '''아멘 아멘''' 응답하고 몸을 굽혀 얼굴을 땅에 대고 여호와께 경배하였느니라”([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/느헤미야#8장 느헤미야 8장 6절])
:*"에스라가 광대하신 하나님 여호와를 송축하매 모든 백성이 손을 들고 '''아멘 아멘''' 응답하고 몸을 굽혀 얼굴을 땅에 대고 여호와께 경배하였느니라"([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/느헤미야#8장 느헤미야 8장 6절])
:*“여호와 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 찬송할지로다 '''아멘 아멘'''([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/시편#41장 시편 41편 13절])
:*"여호와 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 찬송할지로다 '''아멘 아멘"'''([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/시편#41장 시편 41편 13절])


===신약===
===신약===
'''1. 동의의 뜻'''
'''1. 동의의 뜻'''
:*“우리를 시험에 들게 하지 마옵시고 다만 악에서 구하옵소서 나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다 '''아멘'''([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#6장 마태복음 6장 13절])
:*"우리를 시험에 들게 하지 마옵시고 다만 악에서 구하옵소서 나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다 '''아멘"'''([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#6장 마태복음 6장 13절])
:*“그렇지 아니하면 네가 영으로 축복할 때에 무식한 처지에 있는 자가 네가 무슨 말을 하는지 알지 못하고 네 감사에 어찌 '''아멘''' 하리요”([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/고린도전서#14장 고린도전서 14장 16절])
:*"그렇지 아니하면 네가 영으로 축복할 때에 무식한 처지에 있는 자가 네가 무슨 말을 하는지 알지 못하고 네 감사에 어찌 '''아멘''' 하리요"([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/고린도전서#14장 고린도전서 14장 16절])
:*“이는 만물이 주에게서 나오고 주로 말미암고 주에게로 돌아감이라 영광이 그에게 세세에 있으리로다 '''아멘'''([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/로마서#11장 로마서 11장 36절])
:*"이는 만물이 주에게서 나오고 주로 말미암고 주에게로 돌아감이라 영광이 그에게 세세에 있으리로다 '''아멘'''"([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/로마서#11장 로마서 11장 36절])
:*“하나님의 약속은 얼마든지 그리스도 안에서 예가 되니 그런즉 그로 말미암아 우리가 '''아멘''' 하여 하나님께 영광을 돌리게 되느니라”([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/고린도후서#1장 고린도후서 1장 20절])
:*"하나님의 약속은 얼마든지 그리스도 안에서 예가 되니 그런즉 그로 말미암아 우리가 '''아멘''' 하여 하나님께 영광을 돌리게 되느니라"([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/고린도후서#1장 고린도후서 1장 20절])
:*“이것들을 증거하신 이가 가라사대 내가 진실로 속히 오리라 하시거늘 '''아멘''' 주 예수여 오시옵소서”([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한계시록#22장 요한계시록 22장 20절])
:*"이것들을 증거하신 이가 가라사대 내가 진실로 속히 오리라 하시거늘 '''아멘''' 주 예수여 오시옵소서"([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한계시록#22장 요한계시록 22장 20절])
'''2. ‘진실로’, ‘참으로’라는 뜻'''
'''2. '진실로', '참으로'라는 뜻'''
:*'''진실로(아멘, ἀμὴν)''' 너희에게 이르노니 천지가 없어지기 전에는 율법의 일점일획이라도 반드시 없어지지 아니하고 다 이루리라”([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#5장 마태복음 5장 18절])<ref>{{웹 인용 |url=https://biblehub.com/interlinear/matthew/5-18.htm |웹사이트=biblehub |제목=Matthew 5:18 |인용문=ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν, ἕως ἂν παρέλθῃ ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ, ἰῶτα ἓν, ἢ μία κεραία, οὐ μὴ παρέλθῃ ἀπὸ τοῦ νόμου, ἕως ἂν πάντα γένηται.}}</ref>
:*"'''진실로(아멘, ἀμὴν)''' 너희에게 이르노니 천지가 없어지기 전에는 율법의 일점일획이라도 반드시 없어지지 아니하고 다 이루리라"([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#5장 마태복음 5장 18절])<ref>{{웹 인용 |url=https://biblehub.com/interlinear/matthew/5-18.htm |웹사이트=Bible Hub |제목=Matthew 5:18 |인용문=ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν, ἕως ἂν παρέλθῃ ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ, ἰῶτα ἓν, ἢ μία κεραία, οὐ μὴ παρέλθῃ ἀπὸ τοῦ νόμου, ἕως ἂν πάντα γένηται.}}</ref>
:*“예수께서 이르시되 내가 '''진실로 진실로(아멘 아멘, Ἀμὴν, ἀμὴν)''' 너희에게 이르노니 인자의 살을 먹지 아니하고 인자의 피를 마시지 아니하면 너희 속에 생명이 없느니라”([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#6장 요한복음 6장 53절])<ref>{{웹 인용 |url=https://biblehub.com/interlinear/john/6-53.htm |웹사이트=biblehub |제목=John 6:53 |인용문=Εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν, ἀμὴν, λέγω ὑμῖν, ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα τοῦ Υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου, καὶ πίητε αὐτοῦ τὸ αἷμα, οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς.}}</ref>
:*"예수께서 이르시되 내가 '''진실로 진실로(아멘 아멘, Ἀμὴν, ἀμὴν)''' 너희에게 이르노니 인자의 살을 먹지 아니하고 인자의 피를 마시지 아니하면 너희 속에 생명이 없느니라"([https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#6장 요한복음 6장 53절])<ref>{{웹 인용 |url=https://biblehub.com/interlinear/john/6-53.htm |웹사이트=Bible Hub |제목=John 6:53 |인용문=Εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν, ἀμὴν, λέγω ὑμῖν, ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα τοῦ Υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου, καὶ πίητε αὐτοῦ τὸ αἷμα, οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς.}}</ref>


==같이 보기==
==같이 보기==
원본 주소 "https://watv.kr/아멘"