성경의 원어: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
편집 요약 없음
 
11번째 줄: 11번째 줄:


==성경의 명칭==
==성경의 명칭==
초대교회 당시 유대인들이 살펴보던 구약성경을 지칭하는 단어는 헬라어 '그라페(γραφή)'였다. 그라페는 '기록된 것'이라는 뜻이다. 신약성경에는 구약성경이 '[[모세]]와 및 모든 선지자의 글',<ref>{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#24장 |제목=누가복음 24:27 |저널= |인용문= 이에 '''모세와 및 모든 선지자의 글'''로 시작하여 모든 성경에 쓴바 자기에 관한 것을 자세히 설명하시니라}}</ref> '[[모세의 율법]]과 선지자의 글과 시편',<ref>{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#24장 |제목=누가복음 24:44 |저널= |인용문= 내가 너희와 함께 있을 때에 너희에게 말한 바 곧 '''모세의 율법과 선지자의 글과 시편'''에 나를 가리켜 기록된 모든 것이 이루어져야 하리라 한 말이 이것이라}}</ref> '모세의 율법과 선지자의 말'<ref>{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/사도행전#28장 |제목=사도행전 28:23 |저널= |인용문= 바울이 아침부터 저녁까지 강론하여 하나님 나라를 증거하고 '''모세의 율법과 선지자의 말'''을 가지고 예수의 일로 권하더라}}</ref> 등으로도 표현되어 있다. <br>
초대교회 당시 유대인들이 살펴보던 구약성경을 지칭하는 단어는 헬라어 '그라페(γραφή)'였다. 그라페는 '기록된 것'이라는 뜻이다.<ref>[https://dict.naver.com/grckodict/#/entry/grcko/6ae0bbe27aa641a0816b1a7df3776f62 "γραφή"], 《네이버 고대 그리스어사전》</ref> 신약성경에는 구약성경이 '[[모세]]와 및 모든 선지자의 글',<ref>{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#24장 |제목=누가복음 24:27 |저널= |인용문= 이에 '''모세와 및 모든 선지자의 글'''로 시작하여 모든 성경에 쓴바 자기에 관한 것을 자세히 설명하시니라}}</ref> '[[모세의 율법]]과 선지자의 글과 시편',<ref>{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#24장 |제목=누가복음 24:44 |저널= |인용문= 내가 너희와 함께 있을 때에 너희에게 말한 바 곧 '''모세의 율법과 선지자의 글과 시편'''에 나를 가리켜 기록된 모든 것이 이루어져야 하리라 한 말이 이것이라}}</ref> '모세의 율법과 선지자의 말'<ref>{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/사도행전#28장 |제목=사도행전 28:23 |저널= |인용문= 바울이 아침부터 저녁까지 강론하여 하나님 나라를 증거하고 '''모세의 율법과 선지자의 말'''을 가지고 예수의 일로 권하더라}}</ref> 등으로도 표현되어 있다. <br>
오늘날 [[성경]]을 의미하는 영어 '바이블(Bible)'은 '책'을 의미하는 헬라어 '비블로스(βιβλος)'에서 유래되었다. 비블로스는 원래 파피루스 식물의 속껍질을 의미하였는데, 책을 가리키는 용어로도 사용되었다.
오늘날 [[성경]]을 의미하는 영어 '바이블(Bible)'은 '책'을 의미하는 헬라어 '비블로스(βιβλος)'에서 유래되었다. 비블로스는 원래 파피루스 식물의 속껍질을 의미하였는데, 책을 가리키는 용어로도 사용되었다.