가장 아름다운 이름, 어머니: 두 판 사이의 차이
편집 요약 없음 |
잔글 문자열 찾아 바꾸기 - "”" 문자열을 """ 문자열로 |
||
| 54번째 줄: | 54번째 줄: | ||
==어머니를 의미하는 문자== | ==어머니를 의미하는 문자== | ||
[[파일:머독 G. (1959) 친족 용어의 교차 언어 병렬성.png|섬네일 | px |Murdock, G. (1959). Cross-Language Parallels in Parental Kin Terms. ]] | [[파일:머독 G. (1959) 친족 용어의 교차 언어 병렬성.png|섬네일 | px |Murdock, G. (1959). Cross-Language Parallels in Parental Kin Terms. ]] | ||
어느 언어권이든 아기가 제일 처음 배우는 말은 대개 '엄마'다. 그리고 전 세계적으로 언어는 다양하지만 엄마와 아빠를 부르는 호칭은 서로 엇비슷하다. 미국의 문화인류학자 조지 피터 머독(George Peter Murdock)이 조사한 친족 용어에 따르면 470여 개 언어의 '어머니' 혹은 '아버지'를 의미하는 1천 개 이상의 용어 중 어머니를 의미하는 단어의 50% 이상은 | 어느 언어권이든 아기가 제일 처음 배우는 말은 대개 '엄마'다. 그리고 전 세계적으로 언어는 다양하지만 엄마와 아빠를 부르는 호칭은 서로 엇비슷하다. 미국의 문화인류학자 조지 피터 머독(George Peter Murdock)이 조사한 친족 용어에 따르면 470여 개 언어의 '어머니' 혹은 '아버지'를 의미하는 1천 개 이상의 용어 중 어머니를 의미하는 단어의 50% 이상은 “ma" 소리를 포함하고, 아버지를 의미하는 단어의 50% 이상은 “pa" 소리가 들어간다.<ref>{{인용 |url=https://www.jstor.org/stable/30022224 |제목=Cross-Language Parallels in Parental Kin Terms |웹사이트= |저널=Anthropological Linguistics |출판사=Trustees of Indiana University |날짜= |연도=1959 |저자=George Peter Murdock |쪽= |시리즈= |isbn= |인용문=More specifically, it is alleged that the easiest sounds for young children to make are nasal consonants, like m, and low vowels, like a, and that combinations of these sounds, such as ma, mama, or ama, tend to acquire the meaning of 'mother' in baby talk ... }}</ref><br> | ||
학계에서는, 유아가 언어를 배울 때 [https://stdict.korean.go.kr/search/searchResult.do?pageSize=10&searchKeyword=%EC%96%91%EC%88%9C%EC%9D%8C 양순음]부터 습득하므로 발음하기 가장 쉬운 소리가 엄마 아빠를 부르는 말로 굳어졌다고 보고 있다.<ref>{{웹 인용 |url=https://www.dictionary.com/e/mama/ |제목=Why Do Babies Around The World Say | 학계에서는, 유아가 언어를 배울 때 [https://stdict.korean.go.kr/search/searchResult.do?pageSize=10&searchKeyword=%EC%96%91%EC%88%9C%EC%9D%8C 양순음]부터 습득하므로 발음하기 가장 쉬운 소리가 엄마 아빠를 부르는 말로 굳어졌다고 보고 있다.<ref>{{웹 인용 |url=https://www.dictionary.com/e/mama/ |제목=Why Do Babies Around The World Say “Mama"? |웹사이트=DICTIONARY.COM |저널= |출판사= |날짜=2021.5.6. |연도= |저자= |쪽= |시리즈= |isbn= |인용문=The simplest form of babble is a consonant followed by a vowel: labial (/m/, /p/, /b/) and dental (/t/, /d/, /n/, /l/) consonants followed by a wide vowel sound (/a/) are the most dominant. }}</ref> 특히 “마"는 유아가 최초로 할 수 있는 말인데, 가장 가까이에 있는 사람인 엄마가 그 말에 반응함으로써 아기는 그 소리를 엄마를 부르는 말로 인지하게 된다는 것이다. | ||
===한국의 어머니 단어=== | ===한국의 어머니 단어=== | ||
*'''어머니''', '''엄마'''(격식 없이 '어머니'를 이르거나 부르는 말) | *'''어머니''', '''엄마'''(격식 없이 '어머니'를 이르거나 부르는 말) | ||
| 139번째 줄: | 139번째 줄: | ||
{{인용문 |God couldn't be everywhere, so He created mothers.<br>신은 모든 곳에 있을 수 없기에 어머니를 만들었다. |유대인 속담 }} | {{인용문 |God couldn't be everywhere, so He created mothers.<br>신은 모든 곳에 있을 수 없기에 어머니를 만들었다. |유대인 속담 }} | ||
{{인용문 |If the whole world were put into one scale, and my mother in the other, the whole world would kick the beam.<br>저울의 한쪽 편에 세계를 싣고 다른 한쪽 편에 나의 어머니를 싣는다면 세계의 편이 훨씬 가벼울 것이다. |영국의 개혁가 랭데일 경(Lord Langdale) }} | {{인용문 |If the whole world were put into one scale, and my mother in the other, the whole world would kick the beam.<br>저울의 한쪽 편에 세계를 싣고 다른 한쪽 편에 나의 어머니를 싣는다면 세계의 편이 훨씬 가벼울 것이다. |영국의 개혁가 랭데일 경(Lord Langdale) }} | ||
{{인용문 |The most beautiful word on the lips of mankind is the word | {{인용문 |The most beautiful word on the lips of mankind is the word “Mother".<br>어머니는 인류가 입술로 표현할 수 있는 가장 아름다운 단어이다. |미국 작가 칼릴 지브란(Kahlil Gibran)}} | ||
{{인용문 |An ounce of mothers is worth a ton of priest.<br>어머니의 사랑 한 온스는 성직자의 사랑 한 톤에 버금간다. |스페인 속담 }} | {{인용문 |An ounce of mothers is worth a ton of priest.<br>어머니의 사랑 한 온스는 성직자의 사랑 한 톤에 버금간다. |스페인 속담 }} | ||
{{인용문 |A mother is not a person to lean on, but a person to make leaning unnecessary.<br>어머니는 당신이 기댈 수 있는 사람이 아니라 기댈 필요가 없게 만들어주는 사람이다. |미국 소설가 도로시 캔필드 피셔(Dorothy Canfield Fisher) }} | {{인용문 |A mother is not a person to lean on, but a person to make leaning unnecessary.<br>어머니는 당신이 기댈 수 있는 사람이 아니라 기댈 필요가 없게 만들어주는 사람이다. |미국 소설가 도로시 캔필드 피셔(Dorothy Canfield Fisher) }} | ||