외경: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
편집 요약 없음
41번째 줄: 41번째 줄:
| 수산나 이야기 || 바벨론 포로 당시 수산나라는 정결한 처녀가 간음의 누명을 쓰고 기소되었으나, 다니엘의 지혜로 석방된다는 이야기다. 헬라어 번역본에서는 다니엘서 1장에, 불가타역에서는 13장에 덧붙여진 내용이다. || 다니엘서에 13장으로 덧붙여짐
| 수산나 이야기 || 바벨론 포로 당시 수산나라는 정결한 처녀가 간음의 누명을 쓰고 기소되었으나, 다니엘의 지혜로 석방된다는 이야기다. 헬라어 번역본에서는 다니엘서 1장에, 불가타역에서는 13장에 덧붙여진 내용이다. || 다니엘서에 13장으로 덧붙여짐
|-style="background: white"
|-style="background: white"
| 벨과 용 || 다니엘이 지혜로 바벨론의 두 [[우상]]인 벨과 뱀을 무찌른다는 내용이다. || 다니엘서에 13장으로 덧붙여짐  
| 벨과 용 || 다니엘이 지혜로 바벨론의 두 [[우상]]인 벨과 뱀을 무찌른다는 내용이다. || 다니엘서에 14장으로 덧붙여짐  
|-style="background: white"
|-style="background: white"
| 제1에스드라서 || '에스드라'는 '에스라'의 헬라어 표현이다. [[에스라 (성경)|에스라]], [[역대하]], [[느헤미야 (성경)|느헤미야]]를 번역한 뒤 스룹바벨의 전설을 덧붙였다. 바사의 통치자 [[고레스 (키루스 2세)|고레스]]와 다리오가 유대인들에게 관대했던 것을 헬라의 왕 프톨레미에게 보이려는 목적이었다. || rowspan="3" | 공동번역 성서에 포함되지 않음
| 제1에스드라서 || '에스드라'는 '에스라'의 헬라어 표현이다. [[에스라 (성경)|에스라]], [[역대하]], [[느헤미야 (성경)|느헤미야]]를 번역한 뒤 스룹바벨의 전설을 덧붙였다. 바사의 통치자 [[고레스 (키루스 2세)|고레스]]와 다리오가 유대인들에게 관대했던 것을 헬라의 왕 프톨레미에게 보이려는 목적이었다. || rowspan="3" | 공동번역 성서에 포함되지 않음
원본 주소 "https://watv.kr/외경"