예수 그리스도의 가르침: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
편집 요약 없음
 
1번째 줄: 1번째 줄:
[[파일:최후의 만찬 유월절.jpg|섬네일|350픽셀|'최후의 만찬'으로 유명한 유월절 성만찬 장면. 인류를 천국으로 인도하기 위해 예수님은 십자가 희생으로 새 언약 제도를 완성하셨다.]]
{{그림|최후의 만찬 유월절.jpg|정렬=오른쪽섬네일|너비=350px|타이틀='최후의 만찬'으로 유명한 유월절 성만찬 장면. 인류를 천국으로 인도하기 위해 예수님은 십자가 희생으로 새 언약 제도를 완성하셨다.}}
'''예수 그리스도의 가르침'''은 인류를 [[천국]]으로 인도하기 위한 예수님의 거룩한 희생과 사랑이 내재된 교훈으로, [[천국 복음]]이라고도 한다. 죄로 인해 죽을 수밖에 없는 인류를 살리기 위해 예수님은 [[십자가 고난 |십자가의 희생]]으로 [[새 언약]]의 제도를 완성하셨다.<ref name="새 언약">{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#22장 |제목=누가복음 22:20 |저널= |인용문=저녁 먹은 후에 잔도 이와 같이 하여 가라사대 이 잔은 내 피로 세우는 '''새 언약'''이니 곧 너희를 위하여 붓는 것이라 }}</ref> 새 언약 제도와 더불어 예수님은 천국의 존재와 가치를 설파하며 천국 소망을 심어주고 [[하나님]]이 바로 '하늘에 계신 우리 아버지'라는 사실도 알려주셨다.<ref>{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#6장 |제목=마태복음 6:9 |저널= |인용문=그러므로 너희는 이렇게 기도하라 하늘에 계신 우리 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 }}</ref> 이밖에도 예수님은 '섬김과 겸손'을 강조하셨다. 근본 하나님이지만 당신을 낮추어 인류를 섬기고 사랑하셨던 예수님은 섬김과 겸손의 도를 몸소 본보이셨다.<ref>{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#13장 |제목=요한복음 13:4-15 |저널= |인용문=저녁 잡수시던 자리에서 일어나 겉옷을 벗고 수건을 가져다가 허리에 두르시고 이에 대야에 물을 담아 제자들의 발을 씻기시고 그 두르신 수건으로 씻기기를 시작하여 ... 내가 너희에게 행한 것같이 너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라 }}</ref> [[예수님의 승천|예수님이 승천]]하기 전, 제자들에게 마지막으로 남긴 가르침은 '[[복음]] 전파의 사명'이었다.<ref name=":2" /> 2000년 전, 예수님이 베푼 모든 가르침은 오늘날 인류를 영원한 천국으로 인도하는 영적 나침반이 되었다.
'''예수 그리스도의 가르침'''은 인류를 [[천국]]으로 인도하기 위한 예수님의 거룩한 희생과 사랑이 내재된 교훈으로, [[천국 복음]]이라고도 한다. 죄로 인해 죽을 수밖에 없는 인류를 살리기 위해 예수님은 [[십자가 고난 |십자가의 희생]]으로 [[새 언약]]의 제도를 완성하셨다.<ref name="새 언약">{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#22장 |제목=누가복음 22:20 |저널= |인용문=저녁 먹은 후에 잔도 이와 같이 하여 가라사대 이 잔은 내 피로 세우는 '''새 언약'''이니 곧 너희를 위하여 붓는 것이라 }}</ref> 새 언약 제도와 더불어 예수님은 천국의 존재와 가치를 설파하며 천국 소망을 심어주고 [[하나님]]이 바로 '하늘에 계신 우리 아버지'라는 사실도 알려주셨다.<ref>{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#6장 |제목=마태복음 6:9 |저널= |인용문=그러므로 너희는 이렇게 기도하라 하늘에 계신 우리 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 }}</ref> 이밖에도 예수님은 '섬김과 겸손'을 강조하셨다. 근본 하나님이지만 당신을 낮추어 인류를 섬기고 사랑하셨던 예수님은 섬김과 겸손의 도를 몸소 본보이셨다.<ref>{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#13장 |제목=요한복음 13:4-15 |저널= |인용문=저녁 잡수시던 자리에서 일어나 겉옷을 벗고 수건을 가져다가 허리에 두르시고 이에 대야에 물을 담아 제자들의 발을 씻기시고 그 두르신 수건으로 씻기기를 시작하여 ... 내가 너희에게 행한 것같이 너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라 }}</ref> [[예수님의 승천|예수님이 승천]]하기 전, 제자들에게 마지막으로 남긴 가르침은 '[[복음]] 전파의 사명'이었다.<ref name=":2" /> 2000년 전, 예수님이 베푼 모든 가르침은 오늘날 인류를 영원한 천국으로 인도하는 영적 나침반이 되었다.
==생명의 진리, 새 언약==
==생명의 진리, 새 언약==
18번째 줄: 18번째 줄:


*'''오순절'''
*'''오순절'''
[[파일:오순절.jpg |섬네일 | 300px |오순절에 예수님의 성령이 임하자, 제자들은 많은 이들에게 복음을 전했다. 이날 3000명이 회개하고 침례를 받는 역사가 일어났다.]]
{{그림|오순절.jpg |정렬=오른쪽섬네일 | 너비=300px |타이틀=오순절에 예수님의 성령이 임하자, 제자들은 많은 이들에게 복음을 전했다. 이날 3000명이 회개하고 침례를 받는 역사가 일어났다.}}
십자가에서 운명하신 뒤 사흘째 되던 날 [[부활]]한 예수님은 40일간 제자들과 함께하다 [[승천]]하셨다. 하늘로 올리우시기 전, 예수님은 "[[예루살렘]]을 떠나지 말고 내게서 들은 바 아버지께서 약속한 것을 기다리라"고 당부하셨다. 제자들은 그 말씀에 따라 예루살렘에 모여 기도에 힘썼다. 부활하신 날로부터 50일째 되던 날, 예수님의 [[성령]]이 임했는데 이날이 바로 오순절이다. 성령을 받은 제자들은 각기 다른 방언으로 말하기 시작하며 많은 이들에게 복음을 전했다. 이날, 3000명이 회개하고 침례를 받는 역사가 일어났다.<ref name="오순절" />
십자가에서 운명하신 뒤 사흘째 되던 날 [[부활]]한 예수님은 40일간 제자들과 함께하다 [[승천]]하셨다. 하늘로 올리우시기 전, 예수님은 "[[예루살렘]]을 떠나지 말고 내게서 들은 바 아버지께서 약속한 것을 기다리라"고 당부하셨다. 제자들은 그 말씀에 따라 예루살렘에 모여 기도에 힘썼다. 부활하신 날로부터 50일째 되던 날, 예수님의 [[성령]]이 임했는데 이날이 바로 오순절이다. 성령을 받은 제자들은 각기 다른 방언으로 말하기 시작하며 많은 이들에게 복음을 전했다. 이날, 3000명이 회개하고 침례를 받는 역사가 일어났다.<ref name="오순절" />


35번째 줄: 35번째 줄:
{{인용문5 |내용= 그러므로 너희는 이렇게 기도하라 하늘에 계신 '''우리 아버지'''여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 |출처= [https://ko.wikisource.org/wiki/%EA%B0%9C%EC%97%AD%ED%95%9C%EA%B8%80%ED%8C%90/%EB%A7%88%ED%83%9C%EB%B3%B5%EC%9D%8C#6%EC%9E%A5 마태복음 6:9]}}
{{인용문5 |내용= 그러므로 너희는 이렇게 기도하라 하늘에 계신 '''우리 아버지'''여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 |출처= [https://ko.wikisource.org/wiki/%EA%B0%9C%EC%97%AD%ED%95%9C%EA%B8%80%ED%8C%90/%EB%A7%88%ED%83%9C%EB%B3%B5%EC%9D%8C#6%EC%9E%A5 마태복음 6:9]}}
== 겸손과 섬김==
== 겸손과 섬김==
[[파일:세족예식.jpg |섬네일 | 250픽셀 |유월절 성만찬에 앞서 예수님께서는 세족예식으로 제자들의 발을 씻기셨다.]]
{{그림|세족예식.jpg |정렬=오른쪽섬네일 | 너비=250px |타이틀=유월절 성만찬에 앞서 예수님께서는 세족예식으로 제자들의 발을 씻기셨다.}}
예수님은 겸손과 섬김의 중요성에 대해 직접적인 말씀 또는 비유를 통해 거듭 강조하셨다. 이 같은 가르침은 성경 곳곳에 기록돼 있다. 제자들이 천국에서 큰 자가 누구인지 여쭈었을 때 예수님은 "누구든지 어린아이와 같이 자기를 낮추는 자"라고 답하셨다.<ref>{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#18장 |제목=마태복음 18:1-4 |저널= |인용문= 그때에 제자들이 예수께 나아와 가로되 천국에서는 누가 크니이까 예수께서 한 어린아이를 불러 저희 가운데 세우시고 가라사대 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라 그러므로 누구든지 이 '''어린아이와 같이 자기를 낮추는 그이가 천국에서 큰 자니라'''}}</ref> 비유를 통해서도 자신을 낮추는 자가 높아진다는 교훈을 주셨다. [[성전]]에 기도하러 올라간 [[바리새인]]과 세리에 대한 비유였는데 바리새인은 의인임을 자처하는 기도를 했고, 세리는 죄인임을 자복하며 회개하는 기도를 올렸다는 내용이다. 예수님은 하나님께서는 바리새인보다 세리를 의롭게 여기셨다며 자기를 높이는 자는 낮아지고, 낮추는 자는 높아진다고 말씀하셨다.<ref>{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#18장 |제목=누가복음 18:9-14 |저널= |인용문= }}</ref><br>  
예수님은 겸손과 섬김의 중요성에 대해 직접적인 말씀 또는 비유를 통해 거듭 강조하셨다. 이 같은 가르침은 성경 곳곳에 기록돼 있다. 제자들이 천국에서 큰 자가 누구인지 여쭈었을 때 예수님은 "누구든지 어린아이와 같이 자기를 낮추는 자"라고 답하셨다.<ref>{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/마태복음#18장 |제목=마태복음 18:1-4 |저널= |인용문= 그때에 제자들이 예수께 나아와 가로되 천국에서는 누가 크니이까 예수께서 한 어린아이를 불러 저희 가운데 세우시고 가라사대 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라 그러므로 누구든지 이 '''어린아이와 같이 자기를 낮추는 그이가 천국에서 큰 자니라'''}}</ref> 비유를 통해서도 자신을 낮추는 자가 높아진다는 교훈을 주셨다. [[성전]]에 기도하러 올라간 [[바리새인]]과 세리에 대한 비유였는데 바리새인은 의인임을 자처하는 기도를 했고, 세리는 죄인임을 자복하며 회개하는 기도를 올렸다는 내용이다. 예수님은 하나님께서는 바리새인보다 세리를 의롭게 여기셨다며 자기를 높이는 자는 낮아지고, 낮추는 자는 높아진다고 말씀하셨다.<ref>{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/누가복음#18장 |제목=누가복음 18:9-14 |저널= |인용문= }}</ref><br>  
예수님은 친히 본을 보이심으로써 겸손과 섬김을 가르쳐주기도 하셨다. 그 대표적인 예가 새 언약의 유월절 성만찬 예식 전에 지킨 [[세족예식]]이다. 이날 예수님은 제자들의 발을 친히 씻겨주셨는데 당시 누군가의 발을 씻겨주는 일은 종이나 하인처럼 신분이 낮은 사람들이 하는 일이었다.<ref>John W. Parker, [https://books.google.co.kr/books?id=u4PpJQ0jRVkC&pg=PA1340&dq=Judaism+customs+feet+wash+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwjKgdzy4cv1AhV-r1YBHeZ9DzA4FBDoAXoECAQQAg#v=onepage&q=Judaism%20customs%20feet%20wash%20slave&f=false "WAHING OF FEET,"] <i>The Bible Cyclopaedia</i>, 1843, <q>WASHING OF FEET. The orientals used to wash the feet of strangers who came from off a journey, because they commonly walked with their legs bare, their feet being defended by sandals only. (Gen. 18. 4;24. 32; and 43. 24.) '''This office was commonly performed by servants and slaves.''' … Our Saviour after his last supper, gave his final lesson of humility by washing his disciples'feet. (John 13. 5, 6)</q></ref><ref>Mrs. Humphrey Ward, [https://books.google.co.kr/books?id=eF9_Gydxi-AC&pg=PA109&dq=Jews+customs+washing+of+feet+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwi3qIGz6sv1AhXCdd4KHW6-ChcQ6AF6BAgLEAI#v=onepage&q=Jews%20customs%20washing%20of%20feet%20slave&f=false "Q. Why is the ceremony of washing the feet so often mentioned in the Old and New Testament?,"] <i>A Guide to Jewish History, ceremonies, manners, and customs, ancient and modern, in the form of question and answer, by the authoress of "the Child's Guide to Knowledge."</i>, Simpkin, Marshall, 1834, p. 109, <q>Q. Why is the ceremony of washing the feet so often mentioned in the Old and New Testament? A. There were good reasons for this custom; because, then and now, in Eastern countries, they travelled barefoot, or only with sandals, which were open at the top; therefore, the first compliment offered to a stranger on his arrival, was to bring him water to wash his feet; '''slaves usually performed this office''', but Jesus Christ did it to his disciples the night before the Passover, to give them an example of humility.</q></ref> 그런데 예수님은 겉옷을 벗고, 수건을 허리에 두르고 대야에 물을 담아 제자들의 발을 친히 씻기셨다.<ref>{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#13장 |제목=요한복음 13:3-7 |저널= |인용문=저녁 먹는 중 '''예수'''는 아버지께서 모든 것을 자기 손에 맡기신 것과 또 자기가 하나님께로부터 오셨다가 하나님께로 돌아가실 것을 아시고 저녁 잡수시던 자리에서 일어나 '''겉옷을 벗고 수건을 가져다가 허리에 두르시고 이에 대야에 물을 담아 제자들의 발을 씻기시고 그 두르신 수건으로 씻기기를 시작하여''' 시몬 베드로에게 이르시니 가로되 주여 주께서 내 발을 씻기시나이까 예수께서 대답하여 가라사대 나의 하는 것을 네가 이제는 알지 못하나 이후에는 알리라 }}</ref> 이와 같이 행하신 이유에 대해 예수님은 우리 또한 그리스도를 본받아 동일하게 행하기를 바라셨다고 말씀하셨다.  
예수님은 친히 본을 보이심으로써 겸손과 섬김을 가르쳐주기도 하셨다. 그 대표적인 예가 새 언약의 유월절 성만찬 예식 전에 지킨 [[세족예식]]이다. 이날 예수님은 제자들의 발을 친히 씻겨주셨는데 당시 누군가의 발을 씻겨주는 일은 종이나 하인처럼 신분이 낮은 사람들이 하는 일이었다.<ref>John W. Parker, [https://books.google.co.kr/books?id=u4PpJQ0jRVkC&pg=PA1340&dq=Judaism+customs+feet+wash+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwjKgdzy4cv1AhV-r1YBHeZ9DzA4FBDoAXoECAQQAg#v=onepage&q=Judaism%20customs%20feet%20wash%20slave&f=false "WAHING OF FEET,"] <i>The Bible Cyclopaedia</i>, 1843, <q>WASHING OF FEET. The orientals used to wash the feet of strangers who came from off a journey, because they commonly walked with their legs bare, their feet being defended by sandals only. (Gen. 18. 4;24. 32; and 43. 24.) '''This office was commonly performed by servants and slaves.''' … Our Saviour after his last supper, gave his final lesson of humility by washing his disciples'feet. (John 13. 5, 6)</q></ref><ref>Mrs. Humphrey Ward, [https://books.google.co.kr/books?id=eF9_Gydxi-AC&pg=PA109&dq=Jews+customs+washing+of+feet+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwi3qIGz6sv1AhXCdd4KHW6-ChcQ6AF6BAgLEAI#v=onepage&q=Jews%20customs%20washing%20of%20feet%20slave&f=false "Q. Why is the ceremony of washing the feet so often mentioned in the Old and New Testament?,"] <i>A Guide to Jewish History, ceremonies, manners, and customs, ancient and modern, in the form of question and answer, by the authoress of "the Child's Guide to Knowledge."</i>, Simpkin, Marshall, 1834, p. 109, <q>Q. Why is the ceremony of washing the feet so often mentioned in the Old and New Testament? A. There were good reasons for this custom; because, then and now, in Eastern countries, they travelled barefoot, or only with sandals, which were open at the top; therefore, the first compliment offered to a stranger on his arrival, was to bring him water to wash his feet; '''slaves usually performed this office''', but Jesus Christ did it to his disciples the night before the Passover, to give them an example of humility.</q></ref> 그런데 예수님은 겉옷을 벗고, 수건을 허리에 두르고 대야에 물을 담아 제자들의 발을 친히 씻기셨다.<ref>{{웹 인용 |url=https://ko.wikisource.org/wiki/개역한글판/요한복음#13장 |제목=요한복음 13:3-7 |저널= |인용문=저녁 먹는 중 '''예수'''는 아버지께서 모든 것을 자기 손에 맡기신 것과 또 자기가 하나님께로부터 오셨다가 하나님께로 돌아가실 것을 아시고 저녁 잡수시던 자리에서 일어나 '''겉옷을 벗고 수건을 가져다가 허리에 두르시고 이에 대야에 물을 담아 제자들의 발을 씻기시고 그 두르신 수건으로 씻기기를 시작하여''' 시몬 베드로에게 이르시니 가로되 주여 주께서 내 발을 씻기시나이까 예수께서 대답하여 가라사대 나의 하는 것을 네가 이제는 알지 못하나 이후에는 알리라 }}</ref> 이와 같이 행하신 이유에 대해 예수님은 우리 또한 그리스도를 본받아 동일하게 행하기를 바라셨다고 말씀하셨다.