할렐루야

할렐루야(히브리어: הללויה, 영어: Hallelujah)는 '하나님을 찬양하라'는 뜻의 히브리어다. 대개 시편에서 찾아볼 수 있으며, 유대교에서는 '할렐루야'가 쓰인 시를 절기나 예배 때 사용해 여호와를 찬양했다. 신약시대에도 하나님을 찬양하는 감탄사로 사용된다.
할렐루야의 어원
히브리어 '할렐루야(הללויה)'는 히브리어 단어 '할렐루'와 '야'가 합쳐진 합성어다. '할렐루'는 '찬양하다'라는 뜻의 동사 '할랄(הָלַל)'의 명령형이며, '야(יָהּ)'는 '여호와(יְהֹוָה)'의 축약형이다. 신약성경에서는 이를 헬라어로 음역하여 '알렐루이아(ἁλληλουϊα)'라고 기록했다.[1] NIV, KJV 등 영어 구약성경에서는 히브리어를 음역하지 않고 'Praise the LORD' 또는 'Praise ye the LORD'라고 번역했다.[2][3]
성경의 기록
구약
'할렐루야'라는 표현은 하나님을 찬송하는 시편의 기록에서 많이 찾아볼 수 있다. 시편 첫머리나 끝에, 또는 두 곳 모두에 나온다. 여호와를 찬양하자고 권면할 때 사용했다.
할렐루야 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
- 시편 106:1
우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야
신약
신약성경에서는 요한계시록 19장에 4차례 언급되며, 하나님께 영광과 찬송을 돌리는 관용적인 표현으로 사용되었다.
이 일 후에 내가 들으니 하늘에 허다한 무리의 큰 음성 같은 것이 있어 가로되 할렐루야 구원과 영광과 능력이 우리 하나님께 있도다 ... 두 번째 가로되 할렐루야 하더니 ... 보좌에 앉으신 하나님께 경배하여 가로되 아멘 할렐루야 하니 ... 할렐루야 주 우리 하나님 곧 전능하신 이가 통치하시도다
같이 보기
외부링크
각주
- ↑ Revelation 19:1. 《biblehub》.
Μετὰ ταῦτα ἤκουσα ὡς φωνὴν μεγάλην ὄχλου πολλοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ, λεγόντων: Ἁλληλουϊά!
- ↑ Psalms 106:1. 《NIV》.
Praise the Lord. Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever.
- ↑ Psalms 106:1. 《KJV》.
Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: For his mercy endureth for ever.
