Jesus Cristo: diferenças entre revisões

Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 106: Linha 106:


=== Cristo testificado através da Bíblia ===
=== Cristo testificado através da Bíblia ===
[[Ficheiro:Zimmermann Jesus mit den Jüngern vor Emmaus.jpg|thumb |324x324px| 엠마오로 가던 제자들과 함께하신 예수님. Adolf Zimmermann(1799–1859) 作.]]
[[Ficheiro:Zimmermann Jesus mit den Jüngern vor Emmaus.jpg|thumb |324x324px| '''JESUS COM OS DISCÍPULOS EM EMAÚS, de Adolf Zimmermann (1799-1859)''']]
O cumprimento das profecias da Bíblia por Jesus é a evidência esmagadora de que ele é Cristo. Ele cumpriu todas as profecias bíblicas desde o momento do seu nascimento até depois do seu sofrimento na cruz.
O cumprimento das profecias da Bíblia por Jesus é a evidência esmagadora de que ele é Cristo. Ele cumpriu todas as profecias bíblicas desde o momento do seu nascimento até depois do seu sofrimento na cruz.


Linha 142: Linha 142:


*'''Jesus deu o exemplo de como ir ao reino dos céus'''
*'''Jesus deu o exemplo de como ir ao reino dos céus'''
:예수님은 인류가 볼 수 있는 육체로 오셔서 천국 가는 길을 친히 본보여 주셨다. 예수님의 모든 행적은 인류 구원과 밀접한 관련이 있다. 새 언약 유월절이 대표적이다. 예수님은 죄 없으신 분이지만 인류가 죄 사함을 받을 수 있도록 새 언약 유월절을 지키셨다. 유월절 성만찬 전에는 세족예식을 통해 제자들의 발을 씻기며 섬기셨다. 이에 대해 예수님은 "너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라" 하고 말씀하셨다. 이 외에도 예수님은 죄 사함의 예식인 침례를 받으셨으며, 안식일을 규례로 지키셨고, 기도하며 천국 복음을 전파하시는 등 제자들에게 구원의 길을 본보이셨다.<ref name="새벽 오히려 미명에" /> 공생애 기간에 보여주신 모든 행적에는 결국 인류가 그 본을 따라 행함으로 천국에 이르게 하시려는 뜻이 담겨 있었던 것이다. 이는 하나님이 육체로 오시지 않고는 불가능한 일이다.Jesus veio em carne para dar à humanidade um exemplo de como entrar no reino dos céus. Toda a obra de Jesus está intimamente relacionada com a salvação da humanidade. O mais notável de todo o seu trabalho foi a celebração da Páscoa da Nova Aliança. Embora Jesus não tenha pecado, ele celebrou a Páscoa da Nova Aliança para que a humanidade recebesse o perdão de pecados.[73]<ref name="유월절 마태복음" /> Antes da santa ceia da Páscoa, Jesus lavou os pés dos seus discípulos durante a Cerimônia de Lava-pés.[44]<ref name="세족" /> A este propósito Jesus disse: “Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também”.[76]<ref name="본을 보였노라" /> Além disso, Jesus foi batizado como uma cerimônia para o perdão dos pecados,[77]<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.3.ARA|titulo=Lucas 3:3-21|citacao=}}</ref> guardou o dia de sábado de acordo com seu costume,[78]<ref name="안식일" /> orou constantemente e pregou o evangelho do reino.[32] Dessa forma, ele deu aos seus discípulos um exemplo de como receber a salvação. Todo o trabalho que ele fez durante o seu ministério público continha a vontade de levar a humanidade ao reino dos céus seguindo o seu exemplo. Se Deus não vem em carne, é impossível que as pessoas saibam o caminho para entrar no reino dos céus.
:Jesus veio em carne para dar à humanidade um exemplo de como entrar no reino dos céus. Toda a obra de Jesus está intimamente relacionada com a salvação da humanidade. O mais notável de todo o seu trabalho foi a celebração da Páscoa da Nova Aliança. Embora Jesus não tenha pecado, ele celebrou a Páscoa da Nova Aliança para que a humanidade recebesse o perdão de pecados.<ref name="유월절 마태복음" /> Antes da santa ceia da Páscoa, Jesus lavou os pés dos seus discípulos durante a Cerimônia de Lava-pés.<ref name="세족" /> A este propósito Jesus disse: “Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também”.<ref name="본을 보였노라" /> Além disso, Jesus foi batizado como uma cerimônia para o perdão dos pecados,<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.3.ARA|titulo=Lucas 3:3-21|citacao=}}</ref> guardou o dia de sábado de acordo com seu costume,<ref name="안식일" /> orou constantemente e pregou o evangelho do reino.<ref name="새벽 오히려 미명에" /> Dessa forma, ele deu aos seus discípulos um exemplo de como receber a salvação. Todo o trabalho que ele fez durante o seu ministério público continha a vontade de levar a humanidade ao reino dos céus seguindo o seu exemplo. Se Deus não vem em carne, é impossível que as pessoas saibam o caminho para entrar no reino dos céus.
<small>{{참고|Deus Vindo em Carne (Encarnação).|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>
<small>{{참고|Deus Vindo em Carne (Encarnação).|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>


== 예수 그리스도의 가르침Os Ensinamentos de Jesus Cristo ==
== Os Ensinamentos de Jesus Cristo ==
[[Ficheiro:Christ teaching in the Temple.JPG|thumb |250px|'''CRISTO ENSINA NO TEMPLO, de O. A. Stemler e Bess Bruce Cleaveland''']]
[[Ficheiro:Christ teaching in the Temple.JPG|thumb |250px|'''CRISTO ENSINA NO TEMPLO, de O. A. Stemler e Bess Bruce Cleaveland''']]
<small>{{참고|Ensinamento de Jesus Cristo |Parábolas de Jesus.|설명=Para mais informações, consulte os documentos}}</small>
<small>{{참고|Ensinamento de Jesus Cristo |Parábolas de Jesus.|설명=Para mais informações, consulte os documentos}}</small>
예수님은 인류를 천국으로 인도하기 위해 공생애 기간 동안 사랑과 희생으로 가르침을 베푸셨다. 구약시대 희생 제물의 실체로 오신 예수님은 십자가에서 희생의 피를 흘리심으로써 새 언약의 제도를 완성하셨다. 하늘나라의 가치를 일깨워 천국 소망을 심어주셨으며 하나님이 바로 '하늘에 계신 우리 아버지'라는 사실도 알려주셨다. 근본 하나님이지만 섬김과 겸손의 도를 몸소 본보이셨다. 승천하기 전에는 제자들에게 '복음 전파의 사명'을 남기셨다.Durante seu ministério, Jesus ensinou com amor e sacrifício para conduzir a humanidade ao reino dos céus. Ele veio como a realidade das ofertas de sacrifício do Antigo Testamento e cumpriu os estatutos da Nova Aliança ao derramar seu sangue sacrificial na cruz. Ele nos lembrou do valor do reino dos céus e nos deu a esperança do céu. Ele também nos ensinou que Deus é “nosso Pai que está nos céus”. Embora seja Deus em essência, ele pessoalmente deu um exemplo de humildade e de servir. Antes de subir ao céu, ele confiou aos seus discípulos a “missão de pregar o evangelho”.
Durante seu ministério, Jesus ensinou com amor e sacrifício para conduzir a humanidade ao reino dos céus. Ele veio como a realidade das ofertas de sacrifício do Antigo Testamento e cumpriu os estatutos da Nova Aliança ao derramar seu sangue sacrificial na cruz. Ele nos lembrou do valor do reino dos céus e nos deu a esperança do céu. Ele também nos ensinou que Deus é “nosso Pai que está nos céus”. Embora seja Deus em essência, ele pessoalmente deu um exemplo de humildade e de servir. Antes de subir ao céu, ele confiou aos seus discípulos a “missão de pregar o evangelho”.


=== 새 언약 제도'''Os estatutos da Nova Aliança''' ===
=== '''Os estatutos da Nova Aliança''' ===
[[새 언약]]은 신약시대, 예수님이 인류의 구원을 위해 세워주신 생명의 진리다. 구약시대 [[옛 언약]]이 그림자라면 새 언약은 그 실체다. 구약시대, 사람들의 죄를 대신해 짐승들이 희생의 피를 흘린 것처럼 신약시대, 희생 제물의 실체인 예수님 또한 인류의 죄를 대신해 십자가에서 희생의 피를 흘리심으로 새 언약 제도를 완성하셨다. 성경에는 예수님이 가르쳐주신 새 언약 절기들이 기록돼 있는데 주간 절기인 [[안식일]]과 연간 절기([[하나님의 절기|3차의 7개 절기]])인 [[유월절]], [[오순절]], [[초막절]] 등이 대표적이다.<ref name="안식일">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.4.ARA|titulo=Lucas 4:16|citacao=}}</ref><ref name="유월절 마태복음">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.26.ARA|titulo=Mateus 26:19-28|citacao=}}</ref><ref name="오순절">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ACT.2.ARA|titulo=Atos 2:1-41|citacao=}}</ref><ref name="초막절">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.7.ARA|titulo=João 7:2-37|citacao=}}</ref> 그중 새 언약 유월절은 예수님이 십자가에서 운명하기 전날 제자들과 함께 지키신 것으로, 죄 사함과 영생이 약속된 절기다. 이 절기에 담아놓으신 하나님의 섭리를 깨닫게 된다면 새 언약이 곧 하나님의 사랑이며 사랑은 율법의 완성임을 이해할 수 있다.“A Nova Aliança é a verdade da vida estabelecida por Jesus para a salvação da humanidade. A antiga aliança no Antigo Testamento é uma sombra; e a Nova Aliança é a sua realidade. Assim como os animais eram usados para sacrifícios, derramando seu sangue para expiar os pecados das pessoas no Antigo Testamento, Jesus, a realidade desses sacrifícios, cumpriu as regras da Nova Aliança ao derramar o sangue de seu sacrifício na cruz para os pecados da humanidade no Novo Testamento. A Bíblia registra as festas da Nova Aliança, ensinadas por Jesus: o dia de sábado que é uma festa semanal, e a Páscoa, o Dia de Pentecostes, a Festa dos Tabernáculos etc., que são festas anuais (as sete festas de três tempos).[78][73][79][80] Entre elas, Jesus celebrou a Páscoa da Nova Aliança com seus discípulos um dia antes de morrer na cruz, e prometeu o perdão dos pecados e a vida eterna através desta festa. Se compreendermos a providência de Deus contida nesta festa, compreenderemos que a Nova Aliança é o amor de Deus e que o amor é o cumprimento da lei.   
A [[Nova Aliança]] é a verdade da vida estabelecida por Jesus para a salvação da humanidade. A antiga aliança no Antigo Testamento é uma sombra; e a Nova Aliança é a sua realidade. Assim como os animais eram usados para sacrifícios, derramando seu sangue para expiar os pecados das pessoas no Antigo Testamento, Jesus, a realidade desses sacrifícios, cumpriu as regras da Nova Aliança ao derramar o sangue de seu sacrifício na cruz para os pecados da humanidade no Novo Testamento. A Bíblia registra as festas da Nova Aliança, ensinadas por Jesus: o [[Dia de Repouso (Dia de Sábado)|dia de sábado]] que é uma festa semanal, e a [[Páscoa]], o [[Dia de Pentecostes]], a [[Festa dos Tabernáculos]] etc., que são festas anuais (as sete festas de três tempos).<ref name="안식일">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.4.ARA|titulo=Lucas 4:16|citacao=}}</ref><ref name="유월절 마태복음">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.26.ARA|titulo=Mateus 26:19-28|citacao=}}</ref><ref name="오순절">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ACT.2.ARA|titulo=Atos 2:1-41|citacao=}}</ref><ref name="초막절">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.7.ARA|titulo=João 7:2-37|citacao=}}</ref> Entre elas, Jesus celebrou a Páscoa da Nova Aliança com seus discípulos um dia antes de morrer na cruz, e prometeu o perdão dos pecados e a vida eterna através desta festa. Se compreendermos a providência de Deus contida nesta festa, compreenderemos que a Nova Aliança é o amor de Deus e que o amor é o cumprimento da lei.   


*'''새 언약 유월절·          A Páscoa da Nova Aliança'''
*'''A Páscoa da Nova Aliança'''
[[Ficheiro:최후의 만찬 유월절.jpg|thumb|370px|〈최후의 만찬〉으로 알려진 유월절 성만찬. ]]
[[Ficheiro:최후의 만찬 유월절.jpg|thumb|370px|'''A santa ceia da Páscoa conhecida como a “ÚLTIMA CEIA”.''' ]]
[https://www.britannica.com/biography/Leonardo-da-Vinci 레오나르도 다빈치(Leonardo da Vinci, 1452-1519)]의 명화로 잘 알려진 〈[[최후의 만찬]]〉은 예수님이 십자가에 운명하기 전날, 제자들과의 마지막 만찬 장면을 묘사한 그림이다. 이 만찬의 성경적 명칭은 [[새 언약 유월절]]이다. 성경은 예수님이 "유월절 지키기를 원하고 원하셨다"고 기록하고 있다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.22.ARA|titulo=Lucas 22:15|citacao=}}</ref> 예수님이 그토록 간절히 원하신 이유는 유월절이 인류의 구원과 직결되기 때문이다. 인류는 죄로 인해 죽을 수밖에 없는 존재인데 그리스도의 피를 힘입어 구속받을 수 있다.<ref name="죄의 삯">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ROM.6.ARA|titulo=Romanos 6:23|citacao=}}</ref><ref name="피로 죄 사함">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/EPH.1.ARA|titulo=Efésios 1:7|citacao=}}</ref><ref name="은이나 금같이">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/1PE.1.ARA|titulo=1 Pedro 1:18-19|citacao=}}</ref> 예수님은 유월절의 떡과 포도주를 당신의 살과 피라고 하시며 유월절을 통해 죄 사함과 영생을 약속하셨다.<ref name="유월절 마태복음" /><ref name="요한복음 6장 내 살과 피" /> 새 언약 유월절 날, 당신의 살과 피를 내어주신다는 말씀은 언약으로만 그치지 않았다. 다음 날, 예수님은 십자가에서 살을 찢기고, 피를 흘리심으로써 유월절의 언약을 완성하셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.19.ARA|titulo=João 19:34|citacao=}}</ref> 예수님은 인류의 죄를 대신해 십자가에 운명하심으로써 인류에게 죄 사함과 구원의 길을 열어주신 것이다.“A Última Ceia”, a famosa pintura de Leonardo da Vinci (1452-1519), retrata a cena de Jesus celebrando a última ceia com os seus discípulos um dia antes de morrer na cruz. O nome bíblico deste jantar é Páscoa da Nova Aliança. Está escrito na Bíblia que Jesus “desejou ansiosamente celebrar a Páscoa”.[81] A razão pela qual ele desejava tão ansiosamente celebrar a Páscoa era que ela estava diretamente relacionada com a salvação da humanidade. A humanidade está destinada a morrer por causa dos seus pecados, mas pode receber a redenção através do sangue de Cristo.[64][82][83] Jesus disse que o pão e o vinho da Páscoa são a sua carne e o seu sangue. E ele prometeu que o seu povo poderia receber o perdão dos pecados e a vida eterna através da Páscoa.[73][74] No dia da Páscoa da Nova Aliança, Deus prometeu dar a sua carne e o seu sangue. No dia seguinte, Jesus cumpriu a aliança da Páscoa quando a sua carne foi rasgada e o seu sangue foi derramado na cruz.[84] Jesus abriu o caminho para o perdão dos pecados e a salvação da humanidade ao morrer na cruz pelos pecados de toda a humanidade em seu lugar.  
“[[A Última Ceia]]”, a famosa pintura de [https://www.britannica.com/biography/Leonardo-da-Vinci Leonardo da Vinci (1452-1519)], retrata a cena de Jesus celebrando a última ceia com os seus discípulos um dia antes de morrer na cruz. O nome bíblico deste jantar é [[Páscoa da Nova Aliança]]. Está escrito na Bíblia que Jesus “desejou ansiosamente celebrar a Páscoa”.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.22.ARA|titulo=Lucas 22:15|citacao=}}</ref> A razão pela qual ele desejava tão ansiosamente celebrar a Páscoa era que ela estava diretamente relacionada com a salvação da humanidade. A humanidade está destinada a morrer por causa dos seus pecados, mas pode receber a redenção através do sangue de Cristo.<ref name="죄의 삯">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/ROM.6.ARA|titulo=Romanos 6:23|citacao=}}</ref><ref name="피로 죄 사함">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/EPH.1.ARA|titulo=Efésios 1:7|citacao=}}</ref><ref name="은이나 금같이">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/1PE.1.ARA|titulo=1 Pedro 1:18-19|citacao=}}</ref> Jesus disse que o pão e o vinho da Páscoa são a sua carne e o seu sangue. E ele prometeu que o seu povo poderia receber o perdão dos pecados e a vida eterna através da Páscoa.<ref name="유월절 마태복음" /><ref name="요한복음 6장 내 살과 피" /> No dia da Páscoa da Nova Aliança, Deus prometeu dar a sua carne e o seu sangue. No dia seguinte, Jesus cumpriu a aliança da Páscoa quando a sua carne foi rasgada e o seu sangue foi derramado na cruz.[84]<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.19.ARA|titulo=João 19:34|citacao=}}</ref> Jesus abriu o caminho para o perdão dos pecados e a salvação da humanidade ao morrer na cruz pelos pecados de toda a humanidade em seu lugar.  


{{인용문5 |내용= “E, tomando um pão, tendo dado graças, o partiu e lhes deu, dizendo: Isto é o meu corpo oferecido por vós; fazei isto em memória de mim. Semelhantemente, depois de cear, tomou o cálice, dizendo: Este é o cálice da nova aliança no meu sangue derramado em favor de vós.” |출처= [https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.22.ARA  Lucas 22:19-20]}}  
{{인용문5 |내용= “E, tomando um pão, tendo dado graças, o partiu e lhes deu, dizendo: Isto é o meu corpo oferecido por vós; fazei isto em memória de mim. Semelhantemente, depois de cear, tomou o cálice, dizendo: Este é o cálice da nova aliança no meu sangue derramado em favor de vós.” |출처= [https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.22.ARA  Lucas 22:19-20]}}  


*'''새 계명, 사랑·     O novo mandamento é o amor'''
*'''O novo mandamento é o amor'''
예수님은 제자들에게 '서로 사랑하라'는 [[새 계명]]을 주셨다.<ref name="새 계명 서로 사랑">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:34|citacao=}}</ref> 새 계명과 새 언약 유월절은 불가분의 관계다. 이는 새 언약 유월절에 담긴 사랑의 원리를 통해 이해해 볼 수 있다. 예수님은 성도들이 새 언약 유월절로 예수님의 살과 피를 먹고 마심으로써 예수님과 한 몸이 되게 하셨다. 성도들은 그리스도 안에서 서로가 한 몸이 되는 것이다.<ref name="한 몸에 참예">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/1CO.10.ARA|titulo=1 Coríntios 10:16-17|citacao=}}</ref> 근본 악하여 타인을 사랑할 줄 몰라도, 새 언약 유월절을 지켜 하나 된 성도들은 서로를 자기 몸처럼 사랑하게 된다.Jesus deu aos seus discípulos um novo mandamento: “Amai-vos uns aos outros”.[85] O novo mandamento e a Páscoa da Nova Aliança são inseparáveis. Isto pode ser entendido através do princípio do amor contido na Páscoa da Nova Aliança. Jesus permitiu que os santos se tornassem um com ele comendo sua carne e bebendo seu sangue durante a Páscoa da Nova Aliança. Com esta festa, os santos tornam-se um só corpo em Cristo.[86] Embora não saibam amar os outros porque são maus por natureza, os santos unidos ao guardar da Páscoa da Nova Aliança passam a amar os outros como amam a si mesmos.
Jesus deu aos seus discípulos um novo mandamento: “Amai-vos uns aos outros”.<ref name="새 계명 서로 사랑">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:34|citacao=}}</ref>[85] O novo mandamento e a Páscoa da Nova Aliança são inseparáveis. Isto pode ser entendido através do princípio do amor contido na Páscoa da Nova Aliança. Jesus permitiu que os santos se tornassem um com ele comendo sua carne e bebendo seu sangue durante a Páscoa da Nova Aliança. Com esta festa, os santos tornam-se um só corpo em Cristo.[86] Embora não saibam amar os outros porque são maus por natureza, os santos unidos ao guardar da Páscoa da Nova Aliança passam a amar os outros como amam a si mesmos.<ref name="한 몸에 참예">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/1CO.10.ARA|titulo=1 Coríntios 10:16-17|citacao=}}</ref>


{{인용문 |“Os irmãos que comem a carne de Jesus e bebem o seu sangue se tornam um só corpo em Jesus, e chegam a amar uns aos outros como amam a si mesmos. […] Tornando-se um só corpo em Jesus Cristo, como poderia odiar o seu próprio corpo? Nós, por nos originarmos do pecado, e mesmo que não saibamos amar, por termos a carne e o sangue de Jesus em nós, conseguimos amar os nossos irmãos.”|Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, p. 405, Editora Melquisedeque}}
{{인용문 |“Os irmãos que comem a carne de Jesus e bebem o seu sangue se tornam um só corpo em Jesus, e chegam a amar uns aos outros como amam a si mesmos. […] Tornando-se um só corpo em Jesus Cristo, como poderia odiar o seu próprio corpo? Nós, por nos originarmos do pecado, e mesmo que não saibamos amar, por termos a carne e o sangue de Jesus em nós, conseguimos amar os nossos irmãos.”|Ahnsahnghong, O MISTÉRIO DE DEUS E A FONTE DA ÁGUA DA VIDA, p. 405, Editora Melquisedeque}}


=== 천국 소망'''Esperança no reino dos céus''' ===
=== '''Esperança no reino dos céus''' ===
예수님은 인류가 알지 못하던 천국의 존재와 가치에 대해 가르쳐주셨다. '밭에 감추인 보화', '값진 진주' 등의 [[예수님의 비유|비유]]를 통해 천국 소망을 심어주시고,<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.13.ARA|titulo=Mateus 13:44-46|citacao=}}</ref> 산상수훈을 통해서는 천국에 들어갈 자의 자격에 대해 알려주셨다. 천국은 '의를 위해 핍박받은 자', '하나님의 뜻대로 행하는 자' 등이 들어간다고 하셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.4.ARA|titulo=Mateus 5:3, 10|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.7.ARA|titulo=Mateus 7:21-23|citacao=}}</ref> 또한 보물을 하늘에 쌓아 두어 마음을 천국으로 향하게 하라는 가르침도 주셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.6.ARA|titulo=Mateus 6:20-21|citacao=}}</ref> 예수님은 이 땅이 전부인 줄 알고 살아가던 인류에게 사망, 고통, 눈물이 없는 천국을 알려주신 것이다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/REV.21.ARA|titulo=Apocalipse 21:4|citacao=}}</ref>Jesus nos ensinou sobre a existência e o valor do reino dos céus, que a humanidade desconhecia. Através de parábolas como “o tesouro escondido no campo” e “a pérola de grande valor”, ele deu ao seu povo esperança no céu.[87] Ele também compartilhou os requisitos necessários para entrar no reino dos céus através do sermão no monte. Aqueles que “são perseguidos por causa da justiça” e “fazem a vontade de Deus” podem entrar no reino dos céus.[88][89] Jesus nos ensinou a acumular tesouros no céu para que nossos corações pudessem ansiar pelo reino dos céus.[90] A humanidade considera viver na terra como tudo; no entanto, Jesus nos ensinou sobre o reino dos céus onde não há morte, pranto e dor.[91]
Jesus nos ensinou sobre a existência e o valor do reino dos céus, que a humanidade desconhecia. Através de parábolas como “o tesouro escondido no campo” e “a pérola de grande valor”, ele deu ao seu povo esperança no céu.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.13.ARA|titulo=Mateus 13:44-46|citacao=}}</ref> Ele também compartilhou os requisitos necessários para entrar no reino dos céus através do sermão no monte. Aqueles que “são perseguidos por causa da justiça” e “fazem a vontade de Deus” podem entrar no reino dos céus.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.4.ARA|titulo=Mateus 5:3, 10|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.7.ARA|titulo=Mateus 7:21-23|citacao=}}</ref> Jesus nos ensinou a acumular tesouros no céu para que nossos corações pudessem ansiar pelo reino dos céus.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.6.ARA|titulo=Mateus 6:20-21|citacao=}}</ref> A humanidade considera viver na terra como tudo; no entanto, Jesus nos ensinou sobre o reino dos céus onde não há morte, pranto e dor.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/REV.21.ARA|titulo=Apocalipse 21:4|citacao=}}</ref>


=== 하나님과 우리의 관계'''A relação entre Deus e nós''' ===
=== '''A relação entre Deus e nós''' ===
예수님은 [[주기도문]]을 통해 하나님과 성도들의 관계가 '아버지'와 '자녀'의 관계임을 밝히셨다.<ref name="우리 아버지">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.6.ARA|titulo=Mateus 6:9|citacao=}}</ref> '[https://stdict.korean.go.kr/search/searchResult.do?pageSize=10&searchKeyword=%EC%95%84%EB%B2%84%EC%A7%80 아버지]'라는 단어는 가정 내에서 쓰이는 호칭이다. 지상에 육적 가족이 존재하듯, 하늘에도 영적 가족이 존재한다는 것이다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/HEB.8.ARA|titulo=Hebreus 8:5|citacao=}}</ref><ref name="영의 아버지">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/HEB.12.ARA|titulo=Hebreus 12:9|citacao=}}</ref><ref name="자녀">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/2CO.6.ARA|titulo=2 Coríntios 6:18|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GAL.4.ARA|titulo=Gálatas 4:26|citacao=}}</ref> 이는 하나님과 성도가 영적 '가족'으로서 사랑으로 이어진 관계임을 시사한다.Através da Oração do Senhor, Jesus revelou que Deus e o seu povo têm a mesma relação que um “pai” tem com os seus “filhos”. A palavra “pai” é usada dentro de uma família. Assim como existem famílias físicas na terra, também existe uma família espiritual no céu. Isto significa que Deus e os santos são uma “família” espiritual, unida pelo amor.
Através da [[A Oração do Senhor|Oração do Senhor]], Jesus revelou que Deus e o seu povo têm a mesma relação que um “pai” tem com os seus “filhos”.<ref name="우리 아버지">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/MAT.6.ARA|titulo=Mateus 6:9|citacao=}}</ref> A palavra “pai” é usada dentro de uma família. Assim como existem famílias físicas na terra, também existe uma família espiritual no céu.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/HEB.8.ARA|titulo=Hebreus 8:5|citacao=}}</ref><ref name="영의 아버지">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/HEB.12.ARA|titulo=Hebreus 12:9|citacao=}}</ref><ref name="자녀">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/2CO.6.ARA|titulo=2 Coríntios 6:18|citacao=}}</ref><ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/GAL.4.ARA|titulo=Gálatas 4:26|citacao=}}</ref> Isto significa que Deus e os santos são uma “família” espiritual, unida pelo amor.
<small>{{참고|A Família Celestial.|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>
<small>{{참고|A Família Celestial.|설명=Para mais informações, consulte o documento}}</small>


=== 겸손과 섬김'''Humildade e servir''' ===
=== '''Humildade e servir''' ===
[[Ficheiro:세족예식.jpg |thumb |309x309px|'''Jesus lavou os pés de seus discípulos antes da Santa Ceia da Páscoa. Ele deu pessoalmente um exemplo de humildade e de servir.''']]
[[Ficheiro:세족예식.jpg |thumb |309x309px|'''Jesus lavou os pés de seus discípulos antes da Santa Ceia da Páscoa. Ele deu pessoalmente um exemplo de humildade e de servir.''']]
예수님이 베풀어주신 겸손과 섬김에 대한 가르침은 성경 곳곳에 기록되어 있다. 예수님은 '[[바리새인]]과 세리의 기도' 등 비유의 말씀을 들어, 자신을 낮추는 자가 높아진다고 교훈하셨다.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.18.ARA|titulo=Lucas 18:9-14|citacao=}}</ref> 또한 예수님은 친히 본을 보이심으로써 겸손과 섬김의 도를 가르쳐주셨다. 그 대표적인 예가 유월절 성만찬 전에 지킨 [[세족예식]]이다. 당시 누군가의 발을 씻겨주는 일은 종처럼 신분이 낮은 사람이 하는 일이었다.<ref>[https://books.google.co.kr/books?id=u4PpJQ0jRVkC&pg=PA1340&dq=Judaism+customs+feet+wash+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwjKgdzy4cv1AhV-r1YBHeZ9DzA4FBDoAXoECAQQAg#v=onepage&q=Judaism%20customs%20feet%20wash%20slave&f=false ''WASHING OF FEET (Lava-pés''] The Bible Cyclopedia, John W. Parker, West Strand, p. 1340, 1843 </ref><ref>Mrs. Humphrey Ward, [https://books.google.co.kr/books?id=eF9_Gydxi-AC&pg=PA109&dq=Jews+customs+washing+of+feet+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwi3qIGz6sv1AhXCdd4KHW6-ChcQ6AF6BAgLEAI#v=onepage&q=Jews%20customs%20washing%20of%20feet%20slave&f=false ''Q. Why is the ceremony of washing the feet so often mentioned in the Old and New Testament? (Por que a cerimônia de lava-pés é mencionada frequentemente no Antigo e Novo Testamentos?)''], Um Guia da História Judaica, cerimônias, maneiras e costumes, antigos e modernos, em forma de pergunta e resposta, pelos autores de “The Child's Guide to Knowledge (O Guia de Conhecimento Infantil)”, ''Simpkin, Marshall,'' p. 109, 1984</ref> 그런데 예수님은 제자들의 발을 친히 씻기셨다.<ref name="세족">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:1-7|citacao=}}</ref> 이에 대해 예수님은 "너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라"고 말씀하셨다.<ref name="본을 보였노라">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:15|citacao=}}</ref>Os ensinamentos de Jesus sobre a humildade e servir estão escritos em toda a Bíblia. Através da “parábola do fariseu e do publicano”, Jesus ensinou que quem se humilha será exaltado.[97] Ele nos ensinou a nos humilhar e a servir os outros dando o exemplo. Um bom exemplo é a Cerimônia do Lava-pés, que é comemorada antes da Santa Ceia da Páscoa. Naquela época, lavar os pés de alguém era função de uma pessoa de posição inferior, como um servo.[98][99] Contudo, o próprio Jesus lavou os pés dos discípulos.[44] A este respeito, disse: “Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também”.[76]
Os ensinamentos de Jesus sobre a humildade e servir estão escritos em toda a Bíblia. Através da “parábola do [[Fariseus|fariseu]] e do publicano”, Jesus ensinou que quem se humilha será exaltado.<ref>{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/LUK.18.ARA|titulo=Lucas 18:9-14|citacao=}}</ref> Ele nos ensinou a nos humilhar e a servir os outros dando o exemplo. Um bom exemplo é a Cerimônia do Lava-pés, que é comemorada antes da Santa Ceia da Páscoa. Naquela época, lavar os pés de alguém era função de uma pessoa de posição inferior, como um servo.<ref>[https://books.google.co.kr/books?id=u4PpJQ0jRVkC&pg=PA1340&dq=Judaism+customs+feet+wash+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwjKgdzy4cv1AhV-r1YBHeZ9DzA4FBDoAXoECAQQAg#v=onepage&q=Judaism%20customs%20feet%20wash%20slave&f=false ''WASHING OF FEET (Lava-pés''] The Bible Cyclopedia, John W. Parker, West Strand, p. 1340, 1843 </ref><ref>Mrs. Humphrey Ward, [https://books.google.co.kr/books?id=eF9_Gydxi-AC&pg=PA109&dq=Jews+customs+washing+of+feet+slave&hl=ko&sa=X&ved=2ahUKEwi3qIGz6sv1AhXCdd4KHW6-ChcQ6AF6BAgLEAI#v=onepage&q=Jews%20customs%20washing%20of%20feet%20slave&f=false ''Q. Why is the ceremony of washing the feet so often mentioned in the Old and New Testament? (Por que a cerimônia de lava-pés é mencionada frequentemente no Antigo e Novo Testamentos?)''], Um Guia da História Judaica, cerimônias, maneiras e costumes, antigos e modernos, em forma de pergunta e resposta, pelos autores de “The Child's Guide to Knowledge (O Guia de Conhecimento Infantil)”, ''Simpkin, Marshall,'' p. 109, 1984</ref> Contudo, o próprio Jesus lavou os pés dos discípulos.<ref name="세족">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:1-7|citacao=}}</ref> A este respeito, disse: “Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também”.<ref name="본을 보였노라">{{citar web|url=https://www.bible.com/pt/bible/1608/JHN.13.ARA|titulo=João 13:15|citacao=}}</ref>


=== 복음 전파의 사명'''A missão de pregar o evangelho''' ===
=== '''A missão de pregar o evangelho''' ===
예수님은 승천하기 전, 제자들에게 복음 전파의 사명을 남겨주셨다. 베드로에게 "네가 나를 사랑하느냐?" 하고 세 번 물으시고는 베드로가 사랑한다고 대답할 때마다 양으로 비유된 성도들을 돌보라는 가르침을 주셨다.<ref name="내 양을 먹이라" /> 또한 예수님은 제자들에게 "너희는 가서 모든 족속으로 제자를 삼아 아버지와 아들과 [[성령]]의 이름으로 침례를 주고 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라"며 복음 전파를 당부하셨다.<ref name="복음 전파" /> 이후 사도들은 예수님의 가르침에 따라 새 언약 복음을 각지로 전파하며 [[영혼]] 구원에 힘썼다.Antes de sua ascensão ao céu, Jesus confiou a seus discípulos a missão de pregar o evangelho. Ele perguntou três vezes a Pedro: “Tu me amas?”. Cada vez que Pedro respondia que o amava, Jesus lhe ensinava a cuidar dos santos comparando-os com as ovelhas. Jesus também ordenou a seus discípulos que pregassem o evangelho, dizendo-lhes: “Ide a todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo; ensinando-os a guardar todas as coisas que vos tenho ordenado”. Após a ascensão de Jesus, em obediência aos seus ensinamentos, os apóstolos se esforçaram para salvar almas pregando o evangelho da Nova Aliança em vários lugares.
Antes de sua ascensão ao céu, Jesus confiou a seus discípulos a missão de pregar o evangelho. Ele perguntou três vezes a Pedro: “Tu me amas?”. Cada vez que Pedro respondia que o amava, Jesus lhe ensinava a cuidar dos santos comparando-os com as ovelhas.<ref name="내 양을 먹이라" /> Jesus também ordenou a seus discípulos que pregassem o evangelho, dizendo-lhes: “Ide a todas as nações, batizando-as em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo; ensinando-os a guardar todas as coisas que vos tenho ordenado”.<ref name="복음 전파" /> Após a ascensão de Jesus, em obediência aos seus ensinamentos, os apóstolos se esforçaram para salvar almas pregando o evangelho da Nova Aliança em vários lugares.


== 같이 보기Ver Também ==  
== Ver Também ==  
*Deus em Carne (Encarnação)
*[[Deus Vindo em Carne (Encarnação)|Deus em Carne (Encarnação)]]
*Messias 
*[[Messias]] 
*Cristo
*[[Cristo]]
*Jesus em Sua Segunda Vinda (Cristo em Sua Segunda Vinda)
*[[Jesus em Sua Segunda Vinda (Cristo em Sua Segunda Vinda)]]
*Vida de Jesus
*[[A Vida de Jesus|Vida de Jesus]]
*Profecias sobre Jesus na Bíblia
*[[Profecia da Bíblia sobre Jesus|Profecias sobre Jesus na Bíblia]]
*A Aparência e o Ambiente da Vida de Jesus
*A Aparência e o Ambiente da Vida de Jesus
*Milagres de Jesus
*Milagres de Jesus
Linha 193: Linha 193:
*A Ressurreição de Jesus
*A Ressurreição de Jesus
*A Ascensão de Jesus
*A Ascensão de Jesus
*[[육체로 오신 하나님 (성육신)]]
*[[메시아]]
*[[그리스도]]
*[[재림 예수님 (재림 그리스도)]]
*[[예수님의 생애]]
*[[예수님에 대한 성경 예언]]
*[[예수님의 모습과 생활 환경]]
*[[예수님의 기적]]
*[[예수님의 비유]]
*[[예수 그리스도의 가르침]]
*[[최후의 만찬]]
*[[십자가 고난]]
*[[예수님의 부활]]
*[[예수님의 승천]]


== 각주Referências ==
== Referências ==
<references />
<references />


[[분류:아버지 하나님]]
[[분류:아버지 하나님]]
[[분류:성경 상식]]
[[분류:성경 상식]]